Suno v5 Multilingual & English Pronunciation Guide - Jack Righteous

Suno v5 Multilingual & English Pronunciation Guide

Gary Whittaker

JackRighteous.com

Beyond English: Suno v5 Multilingual & English Pronunciation Guide (2026)

Clear vocals across languages, plus fixes for English homographs, names, acronyms, numbers, and “tricky words.”

Updated Jan 23, 2026

cover image for “Suno v5 Multilingual & English Pronunciation Guide” with JR logo, JackRighteous.com branding, and neon waveform on dark background.
This guide is about control. If one word keeps coming out wrong, don’t brute-force generations. Change the text so the model has less ambiguity.

Learning Objectives

  • Reduce mispronunciation by removing ambiguity in the lyric text.
  • Keep multilingual songs from “drifting” into the wrong language mid-track.
  • Handle English homographs/heteronyms, acronyms, numbers, and names with reliable text tactics.
  • Build a repeatable pronunciation checklist you can reuse across projects.

Back to top ↑

Why language matters

Suno v5 can perform across languages, but pronunciation still breaks when the text has multiple valid readings, unusual spelling, dense punctuation, or mixed-language sections that aren’t clearly separated.

What “better” looks like in practice

  • Cleaner phrase stress when lines are short and consistent.
  • Fewer random word substitutions when your section labels and language intent are explicit.
  • More stable delivery when you use the same spelling for the same repeated phrase.

Note: different “voice personas” can pronounce the same text differently. If you’re stuck on one word, test a second voice style before you rebuild your entire lyric sheet.

Back to top ↑

Non-English workflow (beginner-safe, then advanced)

Beginner-safe rules

  1. One language per section: don’t mix languages inside a single verse unless you want code-switching.
  2. State language intent: “All lyrics in Spanish, no English” (or your target language).
  3. Keep lines short: long lines increase phrasing errors in any language.
  4. Avoid slang first: stabilize the base version, then add slang once it’s working.

Advanced rules (when you want control, not chaos)

  • Separate language blocks: use a dedicated section label for each language.
  • Lock a recurring hook: keep the hook spelling identical every time it appears.
  • Phonetic “helper” for names: spell names as they sound in that language.
  • Use “no English” reminders: place it in the global prompt and (if needed) in section notes.
[VERSE 1] (Spanish)
...lyrics...

[CHORUS] (Spanish)
...lyrics...

[BRIDGE] (English)  ← only if you actually want it
...lyrics...

Back to top ↑

English pronunciation pitfalls (what usually causes issues)

  • Homographs / heteronyms: same spelling, different sound (context can be unclear in song lines).
  • Acronyms: should it be spoken as letters (“A-I”) or as a word (“Aye”)?
  • Numbers and dates: “2026” can be read multiple ways.
  • Proper nouns: names, brands, places, or made-up words.
  • Contractions + punctuation: apostrophes and hyphens can change phrasing.
Your goal is not “phonetics everywhere.” Your goal is: phonetics only where the lyric has more than one valid reading.

Back to top ↑

Expanded list: tricky English words (beyond the basics)

Below are common English “gotcha” words that can flip meaning or pronunciation in a lyric line. Use the “Safer rewrite” column when you want accuracy fast.

1) Homographs / heteronyms (meaning changes pronunciation)

Word Two common readings Safer rewrite (fast) Phonetic lock (optional)
read reed / red Use “read it now” vs “I read it then” (clear tense) or swap to “study” Use “reed” (present) or “red” (past)
live liv / laiv Use “alive” or “on stage” Use “laiv” for concert/live show if needed
lead leed / led Use “guide” / “led” / “take me” Use “leed” (verb) or “led” (past)
bass base / bass Use “low-end” or “bassline” Use “bahss” if it keeps saying “base”
tear teer / tare Use “cry” / “rip” Use “teer” (cry) or “tare” (rip)
wind wynd / wined Use “breeze” / “turn” Use “wynd” for air if needed
minute MIN-it / my-NOOT Use “tiny” (small) vs “one minute” (time) Use “min-it” for time if it drifts
present PREZ-ent / pre-ZENT Use “gift” vs “introduce” Use “pre-ZENT” for verb if needed
record REK-erd / ri-KORD Use “track” (noun) vs “to record” (verb) Use “ri-KORD” if verb keeps flipping
object OB-jekt / ob-JEKT Use “thing” vs “I protest” Use “ob-JEKT” for verb if needed
close klohs / kloz Use “near” vs “shut” Use “kloz” (verb) if it won’t land

2) Same spelling, multiple stress patterns (sounds “wrong” in a melody)

These words may be “pronounced correctly,” but stress can land awkwardly in a sung phrase. The fix is often a rewrite.

Word Why it trips Safer rewrite
every Often sung as “ev-ry” or “ev-er-ee” depending on melody Use “each” / “all”
family Can become “fam-lee” or stretched Use “my people” / “my home”
different Can slur to “dif-rent” Use “not the same” / “new”
important Long + stressy; can rush Use “it matters”
probably Often collapses Use “maybe”

3) Endings that change sound (“-ed”, “-s”, “-ing”)

Pattern Common issue Fix
-ed (walked, blessed) Sometimes sung as extra syllable (“walk-ed”) or swallowed If you need 2 syllables, write it that way: “walk-ed.” If you need 1, rewrite: “I walked” → “I went.”
-s / -es (loves, watches) Ending consonants can vanish in fast phrases Move meaning earlier: “She loves me” → “She really loves me” (emphasis) or simplify to “She loves.”
-ing (running) Can become “runnin’” or overly crisp Decide the vibe: write “runnin’” for casual, “running” for clean.
If the word is not mission-critical, the best fix is often: replace it with a simpler synonym that sings cleanly.

Back to top ↑

Numbers, dates, acronyms, and abbreviations

Numbers & dates

  • Don’t leave it ambiguous: write the words you want sung.
  • If it must stay numeric: place it in a slower section (bridge/outro) and keep the line short.
Original Risk Safer lyric
2026 “twenty twenty-six” vs “two thousand twenty-six” Write the intended phrase: “twenty twenty-six”
9/11 Read as “nine eleven” vs “September eleventh” Write “September eleventh” (if that’s the intent)
1st Can be read oddly in melody Write “first”

Acronyms (AI, DJ, etc.)

If you want letters sung as letters, add spacing or hyphens.

Acronym Two common readings Lock it
AI “A-I” vs “aye” Use “A-I” or “A I” (with a space) if you want letters
DJ “dee-jay” vs blended Use “dee-jay” if you want the spoken word
JR “jay-ar” vs “junior” Use “J-R” (letters) or “Junior” (word), based on intent

Back to top ↑

Names, places, and brand terms (make them singable)

Proper nouns are where songs often break—because the model can’t “know” your intended pronunciation. The fix is simple: decide how it should be spoken, then write that.

Beginner approach

  • Use the common spelling first.
  • If it’s wrong, switch to a phonetic version.
  • Keep the line short so the name is clear.

Advanced approach (brand continuity)

  • Pick one canonical spelling for the sung version and never change it.
  • Put brand phrases in the chorus where repetition locks pronunciation.
  • Keep your brand phrase cadence identical across songs.
[CHORUS]
Jack Righteous (Jay-Ar), we build it right
Bee Righteous, keep the light

If you want “JR” spoken as letters, write it as “J-R” in the lyric line. If you want it spoken as a word, write the word you want.

Back to top ↑

Troubleshooting (fast, repeatable)

Wrong pronunciation on one word?
  → Replace with a synonym (fastest fix)
  → If it must be that word: use phonetic spelling
  → Try a different voice style/persona

Song drifts into English (or another language)?
  → Add: "All lyrics in <language>, no English"
  → Keep one language per section
  → Remove mixed-language lines until base version is stable

Acronym spoken wrong (AI/JR/etc.)?
  → Force letters: "A-I", "J-R"
  → Force word: "aye", "junior", etc.

Numbers read unpredictably?
  → Write them out as words
  → Keep the number on a short, slow line

Mini checklist (before you regenerate)

  • Are any words ambiguous (two valid pronunciations)?
  • Are there acronyms or numbers you didn’t spell out?
  • Is your chorus short enough to repeat cleanly?
  • Did you change the spelling of the hook anywhere?

Back to top ↑

Glossary

Homograph
Same spelling, different meaning (and sometimes different pronunciation).
Heteronym
A type of homograph where pronunciation changes with meaning (e.g., record noun vs record verb).
Phonetic spelling
Writing a word in a way that signals how it should be spoken.
Fallback / drift
When the song shifts into a different language or pronunciation style than you intended.
Phoneme
Smallest unit of sound in speech (building blocks of pronunciation).

Back to top ↑

Suno v5 Series — Full List

Use this guide as your “pronunciation patch kit.” Fix the text first, then regenerate only the section that’s broken.

© JackRighteous.com — All rights reserved.

 

Regresar al blog

Deja un comentario

Ten en cuenta que los comentarios deben aprobarse antes de que se publiquen.